SOverbeck_Dia2021-106-0.jpg

La mayor celebración del Valle del
Día de los Muertos

The largest valleywide celebration of Día de los Muertos

Acompáñenos el 1 de Noviembre del 2024 | Join us Friday November 1, 2024

 
 

El Significado

La celebración del Día de los Muertos es un ritual para recordar y honrar a los seres queridos, y se celebra popularmente los días 1 y 2 de noviembre. Las festividades indígenas del Día de los Muertos incluyen prácticas como decorar tumbas o hacer altares con recuerdos personales de los difuntos. También se esparcen flores de cempasúchil para marcar el camino para que las almas regresen a la tierra. En la celebración del Día de los Muertos, la muerte no se refiere a una ausencia, sino a una presencia viva; en este sentido, es una celebración de la trascendencia.*

Las fechas de celebración son el 1 y 2 de noviembre, pero serán celebradas durante el primer viernes “First Friday.”

The celebration of the Day of the Dead is a ritual to remember, and honor loved ones, and is popularly recognized on November 1st and 2nd. Indigenous Day of the Dead festivities include practices such as decorating graves or making altars with personal mementos and scattering of marigold flowers to mark a path for the souls to return to earth. In celebrating Day of the Dead, death does not refer to an absence, but to a living presence; in this sense, it’s a celebration of transcendence. *

While the recognized holiday is November 1st and 2nd, this community celebration takes place on November’s First Friday.

Para obtener más información sobre los orígenes de esta festividad, visite *(El Día de Muertos: el regreso de lo querido, 2019 unesco.org)

 

 

La Ofrenda

 

La celebración comienza con la creación de las ofrendas comunitarias para el altar del patio delantero de The Launchpad. Les pedimos que contribuyan con una foto o recuerdo de un ser querido. Las ofrendas permanecerán durante una semana para que todos recordemos, sanemos y honremos las memorias de nuestros seres queridos en conjunto.

Si quieres crear tu propia ofrenda, habrá espacio (limitado) disponible en Chacos Park, por orden de llegada a partir del mediodía del viernes 1 de noviembre.

The celebration begins with the creation of a community ofrenda (altar) on the front patio of The Launchpad.  All are welcome to contribute a photo or memento of a loved one. The ofrenda stays up for a week for collective remembrance, honoring and healing.  Businesses and locals also create ofrendas along Carbondale's Main Street.

If you’d like to create your own ofrenda, there will be (limited) space available in Chacos Park, first-come first-served beginning at noon on Friday November 1.

 
 

 

La Procesión

La culminación de la noche será la procesión que pasará por la ciudad, con bailes del Ballet Folklórico de Aspen Santa-Fe. Comenzando a las 6:00 pm en el Third Street Center. La procesión seguirá la ruta de 3rd Street a Main Street, y termina en el 4th Street Plaza”. Todos son bienvenidos y esperamos que participes en esta celebración.

The pinnacle of the evening is the procession through town, with dancing by Aspen Santa-Fe Ballet Folklórico. Beginning at 6:00pm at the Third Street Center the procession follows 3rd Street to Main Street, and ends at the 4th Street Plaza. All are welcome to join and participate! 

 

 

Las Festividades

La plaza tendrá actuaciones en vivo, maquillaje artístico, lotería, pan de muerto, chocolate caliente, y más. Habrá “food trucks” y los restaurantes locales estarán abiertos. Manténganse atentos para el calendario de eventos completo.

¿Estás interesado en patrocinar o participar en el Día de Muertos? Por favor, comunícate con jamie@carbondalearts.com para mayores informes.

The plaza hosts live performances, face painting, Lotería, pan de muerto, Mexican hot chocolate, and other cultural goodies. Food trucks and local restaurants are open and serving an array of delicacies. Stay tuned for a full schedule of events

If you are interested in sponsoring or participating in this event, please contact jamie@carbondalearts.com

 

Programa de Actividades | Schedule of Events

 

5:00pm | 4TH ST. PLAZA

  • Pintura facial | Face painting

  • Actividades artísticas y exposiciones | Art activities & exhibtions

  • Camiones de comida | Food trucks

  • Actuaciones en vivo | Live performances

6:00pm | THIRD ST. CENTER

Una procesión comenzará a las 6pm por Third Street Center con grandes marionetas, y bailes de Ballet Folklórico. La misma terminará en la 4th Street y Main Street. Ver la ruta aquí.

A procession through downtown with large puppets and dancing by Ballet Folklórico begins at Third Street Center and ends back at 4th Street Plaza. View the route here.

6:30pm-8:30pm | 4TH ST. PLAZA

  • Más actuaciones del | More performances by:
    Ballet Folklórico, Roaring Fork Youth Orchestra, Mezcla Socials Dance, Samuel & Iliana Bernal

  • Competencia de disfraces de La Catrina (premio de 100$!) | Catrina costume contest ($100 prize!)

 

Negocios participantes | Participating Businesses

Main Street Gallery, Carbondale Library, Main Street Liquors, Phat Thai, Poss Architecture, Carbondale Clay Center, Forum Phi Architecture, Axkawa, Crow and Key, Bonfire, Flowers on Main Street, Kahhak Fine Arts, El Dorado, Taquería el Yaqui, Jalisco Grill

 
 

Las Fotos

by Sarah Overbeck

 
 

 

Colaboradores | Partners